Skip to main content

Шримад-бхагаватам 5.20.18

Текст

татха̄ гхр̣тода̄д бахих̣ краун̃чадвӣпо дви-гун̣ах̣ сва-ма̄нена кшӣродена парита упакл̣пто вр̣то йатха̄ куш́адвӣпо гхр̣тодена йасмин краун̃чо на̄ма парвата-ра̄джо двӣпа-на̄ма-нирвартака а̄сте.

Пословный перевод

татха̄ — так же; гхр̣та-уда̄т — океана топленого масла; бахих̣ — снаружи; краун̃ча-двӣпах̣ — Краунчадвипа; дви-гун̣ах̣ — вдвое больший; са-ма̄нена — имеющим те же размеры; кшӣра-удена — молочным океаном; паритах̣ — со всех сторон; упакл̣птах̣ — окруженный; вр̣тах̣ — окружен; йатха̄ — как; куш́а-двӣпах̣ — Кушадвипа; гхр̣та-удена — океаном топленого масла; йасмин — в котором; краун̃чах̣ на̄ма — называемый Краунча; парвата-ра̄джах̣ — царь гор; двӣпа-на̄ма — название острову; нирвартаках̣ — дающий; а̄сте — находится.

Перевод

Вокруг океана топленого масла располагается следующий остров — Краунчадвипа. Ширина его [1 600 000 йоджан, или 20 800 000 км] вдвое превышает ширину этого океана. Подобно тому как Кушадвипа окружена океаном топленого масла, Краунчадвипу окружает равный ей по ширине молочный океан. На Краунчадвипе есть огромная гора Краунча, от которой пошло название острова.