Skip to main content

Шримад-бхагаватам 5.2.15

Текст

рӯпам̇ таподхана тапаш́ чарата̄м̇ тапогхнам̇
хй этат ту кена тапаса̄ бхаватопалабдхам
чартум̇ тапо ’рхаси майа̄ саха митра махйам̇
ким̇ ва̄ прасӣдати са ваи бхава-бха̄вано ме

Пословный перевод

рӯпам—красота; тапах̣-дхана—о лучший из мудрецов-подвижников; тапах̣ чарата̄м—тех, кто предаются подвижничеству; тапах̣-гхнам—препятствующее подвижничеству; хи—несомненно; этат—это; ту—ведь; кена—каким; тапаса̄—подвижничеством; бхавата̄—тобой; упалабдхам—приобретено; чартум—совершать; тапах̣—аскезу; архаси—должна; майа̄ саха—со мной; митра—милый друг; махйам—мне; ким ва̄—а может быть; прасӣдати—радуется; сах̣—он; ваи—конечно; бхава-бха̄ванах̣—создатель вселенной; ме—мне.

Перевод

О лучший из аскетов, откуда у тебя эта несравненная красота, которая мешает подвижникам хранить свои обеты? От кого ты научилась этому искусству, милый друг мой, и какой аскезой заслужила свою красоту? Я желаю, чтобы мы предавались аскезе вместе, ибо вполне возможно, что это Господь Брахма, творец вселенной, довольный мною, прислал тебя, чтобы ты стала мне подругой жизни.

Комментарий

Агнидхра по достоинству оценил удивительную красоту Пурвачитти и решил, что она заслужила эту красоту тем, что совершала в прошлых жизнях аскетические подвиги. Он даже спросил Пурвачитти, не для того ли ей понадобилась такая красота, чтобы заставлять подвижников нарушать свои обеты. «Наверное, — подумал он, — Господь Брахма, творец вселенной, остался мною доволен и прислал эту девушку, чтобы она стала моей женой». Агнидхра предложил Пурвачитти стать его спутницей жизни, чтобы они могли вместе совершать аскетические подвиги. Иначе говоря, семейные люди тоже могут предаваться аскезе, и хорошая жена всегда будет помогать мужу исполнять его обеты, однако для этого оба они должны находиться на достаточно высоком духовном уровне. Если муж и жена не обладают духовным знанием, их совместные попытки совершать аскезу не увенчаются успехом. Господь Брахма, творец вселенной, хочет, чтобы в мире рождались благочестивые живые существа, и, пока мужчина не заслужит его благосклонность, он не сможет получить хорошую жену. Поэтому ведический свадебный обряд включает в себя поклонение Господу Брахме. Даже в наши дни в Индии Брахму изображают на пригласительных свадебных открытках.