Skip to main content

Шримад-бхагаватам 5.18.29

Текст

хиран̣майе ’пи бхагава̄н нивасати кӯрма-танум̇ бибхра̄н̣ас тасйа тат прийатама̄м̇ танум арйама̄ саха варша-пурушаих̣ питр̣-ган̣а̄дхипатир упадха̄вати мантрам имам̇ ча̄нуджапати.

Пословный перевод

хиран̣майе — в Хиранмайя-варше; апи — поистине; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; нивасати — живет; кӯрма-танум — облик черепахи; бибхра̄н̣ах̣ — проявляющий; тасйа — Его (Верховного Господа); тат — так; прийа-тама̄м — самому дорогому; танум — образу; арйама̄ — Арьяма, главный из жителей Хиранмайя-варши; саха — с; варша-пурушаих̣ — людьми той земли; питр̣- ган̣а-адхипатих̣ — главный среди питов; упадха̄вати — поклоняется, занимаясь преданным служением; мантрам — гимн; имам — этот; ча — также; ануджапати — поет.

Перевод

Шукадева Госвами продолжал: В Хиранмайя-варше Верховный Господь, Вишну, пребывает в образе Курмы (черепахи). Этот прекрасный образ Господа бесконечно дорог всем обитателям Хиранмайя-варши во главе с Арьямой. Преданно служа и поклоняясь Господу Курме, они поют следующие гимны.

Комментарий

Очень важную роль в этом стихе играет слово прийатама — «самый дорогой». Каждому преданному особенно дорог какой-то определенный облик Господа. Некоторые материалистичные люди думают, что воплощения Бога в образе черепахи, вепря или рыбы не слишком красивы. Такие люди не знают, что, какой бы облик ни принял Господь, Он всегда обладает всеми совершенствами Личности Бога. Одно из этих совершенств — ни с чем не сравнимая красота, поэтому все воплощения Господа очень красивы. Именно так думают преданные. Непреданные же считают воплощения Господа Кришны обыкновенными материальными существами и потому делят их на красивые и некрасивые. Преданный поклоняется тому или иному воплощению Господа потому, что ему больше всего нравится видеть Господа именно в этом облике. В «Брахма-самхите» (5.33) сказано: адваитам ачйутам ана̄дим ананта-рӯпам а̄дйам̇ пура̄н̣а-пурушам̇ нава-йауванам̇ ча. Господь вечно юн и прекрасен. Те, кто искренне поклоняется какому-либо воплощению Господа, всегда восхищаются Его красотой и преданно служат Ему.