ШБ 5.14.27

адхванй амушминн има упасаргс татх сукха-дукха-рга-двеша- бхайбхимна-прамдонмда-ока-моха-лобха-мтсарйершйвамна-кшут-пипсдхи-вйдхи-джанма-джар-марадайа.
Пословный перевод: 
адхвани — на пути (материальной жизни); амушмин — на том; име — эти; упасарг — извечные беды; татх — так (например); сукха — так называемое счастье; дукха — несчастье; рга — привязанность; двеша — ненависть; бхайа — страх; абхимна — самомнение; прамда — иллюзия; унмда — безумие; ока — скорбь; моха — заблуждение; лобха — жадность; мтсарйа — зависть; ӣршйа — вражда; авамна — презрение; кшут — голод; пипс — жажда; дхи — невзгоды; вйдхи — болезнь; джанма — рождение; джар — старость; мараа — смерть; дайа — и прочее.
Перевод: 
Как я уже говорил, на пути материальной жизни обусловленную душу ждет множество неодолимых препятствий. Так называемое счастье, горе, привязанность, ненависть, страх, самомнение, иллюзия, безумие, скорбь, заблуждение, жадность, зависть, вражда, обида, голод, жажда, невзгоды, болезни, рождение, старость, смерть — все это приносит обусловленной душе бесчисленные страдания.
Комментарий: 

Все невзгоды обрушиваются на обусловленную душу из-за того, что она стремится к чувственным наслаждениям. Многие люди провозглашают себя великими учеными, философами, политиками и экономистами, но на самом деле они просто невежды. В «Бхагавад-гите» (7.15) Кришна называет таких людей мудхами и нарадхамами:

на м душктино мӯх
прападйанте нардхам
мйайпахта-джн
сура бхвам рит

«Безнадежные глупцы, низшие из людей, а также те, чье знание украдено иллюзией, и демоны-безбожники никогда не предаются Мне».

Все эти материалисты безнадежно глупы, и потому в «Бхагавад- гите» они названы нарадхамами. Они родились людьми и таким образом получили возможность вырваться из материального плена, но, вместо этого, своими действиями они лишь навлекают на себя все новые и новые страдания. Поэтому они — нарадхамы, «низшие из людей». Кто-то может спросить: неужели философы, экономисты, математики и другие ученые тоже относятся к нарадхамам, низшим из людей? Верховный Господь отвечает: да, относятся, потому что у них нет истинного знания. Они гордятся своим незаслуженно высоким положением в обществе, но не имеют ни малейшего представления о том, как избавиться от материальных страданий и встать на путь духовной жизни, которая несет человеку трансцендентное блаженство и знание. Поэтому они растрачивают время и силы на поиски эфемерного счастья. По этим качествам можно распознать демона. В «Бхагавад-гите» сказано, что те, кто развивает в себе демонические качества, становятся мудхами. Они ненавидят Верховную Личность Бога и потому снова и снова рождаются среди демонических существ, переселяясь из одного демонического тела в другое. Не помня о своих отношениях с Кришной, они жизнь за жизнью остаются нарадхамами и влачат жалкое и отвратительное существование.