Skip to main content

Шримад-бхагаватам 5.14.2

Текст

йасйа̄м у ха ва̄ эте шад̣-индрийа-на̄ма̄нах̣ карман̣а̄ дасйава эва те. тад йатха̄ пурушасйа дханам̇ йат кин̃чид дхармаупайикам̇ баху- кр̣ччхра̄дхигатам̇ са̄кша̄т парама-пуруша̄ра̄дхана-лакшан̣о йо ’сау дхармас там̇ ту са̄мпара̄йа уда̄харанти. тад-дхармйам̇ дханам̇ дарш́ана-спарш́ана-ш́раван̣а̄сва̄дана̄вагхра̄н̣а-сан̇калпа-вйаваса̄йа- гр̣ха-гра̄мйопабхогена куна̄тхасйа̄джита̄тмано йатха̄ са̄ртхасйа вилумпанти.

Пословный перевод

йасйа̄м — в которой; у ха — несомненно; ва̄ — или; эте — эти; шат̣-индрийа-на̄ма̄нах̣ — именуемые шестью органами (ум и пять органов познания); карман̣а̄ — деятельностью; дасйавах̣ — грабители; эва — поистине; те — они; тат — то; йатха̄ — как; пурушасйа — человека; дханам — богатство; йат — любое; кин̃чит — какое-нибудь; дхарма-аупайикам — являющееся средством выполнения религиозных предписаний; баху-кр̣ччхра-адхигатам — обретенное ценой многих усилий; са̄кша̄т — непосредственно; парама-пуруша-а̄ра̄дхана-лакшан̣ах̣ — тот, признаком которого является поклонение Верховному Господу, включающее в себя жертвоприношения и т. д.; йах̣ — который; асау — тот; дхармах̣ — закон религии; там — то; ту — но; са̄мпара̄йе — для блага живого существа после смерти; уда̄харанти — мудрые провозглашают; тат-дхармйам — религиозное (предназначенное для варнашрама-дхармы); дханам — богатство; дарш́ана — созерцанием; спарш́ана — осязанием; ш́раван̣а — слушанием; а̄сва̄дана — пробованием на вкус; авагхра̄н̣а — обонянием; сан̇калпа — намерением; вйаваса̄йа — решимостью; гр̣ха — в материальном доме; гра̄мйа-упабхогена — стремлением к материальным удовольствиям; куна̄тхасйа — живого существа, имеющего дурного покровителя; аджита-а̄тманах̣ — не обуздавшего себя; йатха̄ — как; са̄ртхасйа — живого существа, которое ищет чувственных удовольствий; вилумпанти — грабят.

Перевод

В лесу материального бытия живут разбойники — необузданные чувства. Иногда человеку удается скопить денег, и, стремясь развить в себе сознание Кришны, он хочет пожертвовать их на духовные цели, но, как ни печально, необузданные чувства отбирают у него все деньги, вовлекая его в погоню за материальными удовольствиями. Чувства-грабители заставляют его растрачивать заработанные тяжким трудом деньги в попытках удовлетворить свои прихоти и наслаждаться с помощью зрения, вкуса, слуха, обоняния и осязания. Так обусловленный человек, вынужденный удовлетворять потребности своих чувств, теряет все свои сбережения. Эти деньги должны были помочь ему идти путем религии, но алчные чувства присваивают их.

Комментарий

Пӯрва-джанма̄рджита̄ видйа̄ пӯрва-джанма̄рджитам̇ дханам̇ / агре дха̄вати дха̄вати. Строго следуя заповедям варнашрама-дхармы, человек получает возможность занять более высокое положение в материальном мире: в следующей жизни он может стать богатым, образованным, красивым, знатным. Однако он должен понимать, что все эти преимущества даются ему для того, чтобы он развивал в себе сознание Кришны. К сожалению, нередко бывает, что люди, лишенные истинного знания, используют материальные блага для удовлетворения своих чувственных инстинктов. Вот почему необузданные чувства называют разбойниками. Они грабят человека, отнимая у него все, чего он достиг своей религиозностью и благочестием. Соблюдая законы религии, в частности предписания варнашрама-дхармы, можно получить все, что надо для безбедной жизни, и благодаря этому без помех заниматься практикой сознания Кришны. Важно понять, что материальные блага даются нам не для того, чтобы мы предавались чувственным наслаждениям, а для того, чтобы помочь нам идти путем сознания Кришны. Поэтому Движение сознания Кришны предлагает людям практический метод, позволяющий обуздать ум и пять познающих органов чувств. Нужно просто отказаться от излишней роскоши, вести упорядоченную жизнь и тратить деньги только на то, что связано с преданным служением Господу. У каждого органа чувств есть свои потребности. Например, глаза хотят видеть что- то красивое, и, чтобы удовлетворить эту потребность, надо жертвовать на украшения для Божеств в храме. Язык хочет ощущать приятный вкус, поэтому нужно покупать хорошие продукты, готовить вкусные блюда и предлагать их Господу. Носом можно вдыхать аромат цветов, поднесенных Божествам, а ушами — слушать звуки мантры Харе Кришна. Таким образом можно обуздать свои чувства и с их помощью развить в себе сознание Кришны. В этом случае человек правильно употребит дарованные ему материальные блага, а не растратит их на чувственные удовольствия, такие, как недозволенный секс, мясная пища, одурманивающие вещества и азартные игры. Обычно люди склонны выбрасывать деньги на ветер, разъезжая на шикарных машинах, проводя время в ночных клубах и посещая рестораны, где им подают отвратительную пищу. Так чувства-разбойники грабят обусловленную душу, отнимая у нее блага, нажитые тяжким трудом.