Skip to main content

Шримад-бхагаватам 5.1.37

Текст

ахо аса̄дхв анушт̣хитам̇ йад абхинивеш́ито ’хам индрийаир авидйа̄-рачита-вишама-вишайа̄ндха-кӯпе тад алам алам амушйа̄ ванита̄йа̄ винода-мр̣гам̇ ма̄м̇ дхиг дхиг ити гархайа̄м̇ чака̄ра.

Пословный перевод

ахо—увы; аса̄дху—нехорошо; анушт̣хитам—содеянное; йат— которое; абхинивеш́итах̣—полностью поглощенный; ахам—я; индрийаих̣—чувственными удовольствиями; авидйа̄—по неведению; рачита—созданном; вишама—причиняющих страдания; вишайа— чувственных наслаждений; андха-кӯпе—в темном колодце; тат— то; алам—ничтожное; алам—ненужное; амушйа̄х̣—этой; ванита̄йа̄х̣—жены; винода-мр̣гам—словно танцующей обезьяне; ма̄м— мне; дхик—позор; дхик—позор; ити—так; гархайа̄м—осуждению; чака̄ра—подвергал.

Перевод

Царь корил себя: О горе мне! Как низко я пал! Вот до чего меня довели мои необузданные чувства. Поглощенный мирскими наслаждениями, я словно провалился в заброшенный колодец. Довольно с меня наслаждений! Вы только посмотрите: жена обращается со мной, как с ручной обезьянкой. Какой позор!

Комментарий

Эти слова Махараджи Приявраты помогают нам осознать всю никчемность достижений материальной науки. Махараджа Прияврата поистине творил чудеса: он создал гигантскую колесницу, которая, словно второе солнце, рассеивала ночной мрак, а в бороздах, проложенных ее колесами, возникли вселенские океаны. Эти деяния беспримерны, и современные ученые не могут даже представить, как такое вообще возможно. Но сам Махараджа Прияврата, несмотря на все свои неслыханные материальные достижения, осуждал себя за то, что, правя вселенной, шел на поводу у своих чувств и потворствовал капризам красавицы-жены. Размышляя о его деяниях, мы можем понять, в каком жалком положении находятся современные люди с их научно-техническим прогрессом. В наши дни так называемые ученые и прочие материалисты очень гордятся тем, что научились строить огромные мосты, прокладывать магистрали и конструировать автомобили, однако все эти достижения просто смехотворны в сравнении с подвигами Махараджи Приявраты. И если даже он, несмотря на все свои заслуги, осуждал себя, то какого же осуждения заслуживаем мы со своим ничтожным прогрессом! Ясно, что такой прогресс никоим образом не поможет нам освободиться из материального плена. К сожалению, современный человек не понимает, что он запутался в сетях материальной жизни и обречен на страдания. Он не знает, какое тело ему придется получить в следующей жизни. С духовной точки зрения такие блага, как царский трон, красавица-жена и способность творить материальные чудеса, являются препятствиями на духовном пути. Но Махараджа Прияврата в свое время искренне служил великому мудрецу Нараде и потому, даже окруженный всеми мирскими благами, не мог забыть об истинной цели жизни. И вот мы видим, как в нем вновь пробудилось сознание Кришны. В «Бхагавад-гите» (2.40) сказано:

неха̄бхикрама-на̄ш́о ’сти
пратйава̄йо на видйате
свалпам апй асйа дхармасйа
тра̄йате махато бхайа̄т

«Вставший на путь преданного служения не знает потерь, и, даже если он пройдет по нему совсем немного, это спасет его от величайшей опасности». Отречься от мира, занимая такое положение, как Махараджа Прияврата, можно только по милости Верховной Личности Бога. Как правило, если человек стоит у кормила власти, если у него красивая жена, богатый дом и высокое положение в обществе, он все глубже увязает в материальной жизни. Но Махараджа Прияврата в совершенстве знал духовную науку, которую постиг под руководством великого мудреца Нарады, и, несмотря на все препятствия, вернулся на путь сознания Кришны.