ШБ 4.9.1

маитрейа увча
та эвам утсанна-бхай урукраме
ктванм прайайус три-вишапам
сахасраӣршпи тато гарутмат
мадхор вана бхтйа-дидкшай гата
Пословный перевод: 
маитрейа увча — великий мудрец Майтрея сказал; те — полубоги; эвам — так; утсанна-бхай — свободные от всех страхов; урукраме — перед Верховной Личностью Бога, чьи деяния необыкновенны; кта-аванм — они склонились; прайайу — они вернулись; три-вишапам — каждый на свою райскую планету; сахасра- ӣрш апи — также Верховный Господь, которого называют Сахасраширшей; тата — оттуда; гарутмат — взойдя на Гаруду; мадхо ванам — лес Мадхуван; бхтйа — слуга; дидкшай — желая увидеть его; гата — отправился.
Перевод: 
Великий мудрец Майтрея сказал Видуре: Успокоенные Верховным Господом, полубоги избавились от всех страхов и, низко поклонившись Ему, вернулись на райские планеты, а Господь, неотличный от другого Своего воплощения, Сахасраширши, желая увидеть Своего слугу Дхруву, взобрался на спину Гаруды, который перенес Его в лес Мадхуван.
Комментарий: 

Сахасраширша — это имя Личности Бога в образе Гарбходакашайи Вишну. Хотя Господь предстал перед Дхрувой в образе Кширодакашайи Вишну, Майтрея называет Его здесь Сахасраширша Вишну, поскольку Он неотличен от Гарбходакашайи Вишну. Шрила Санатана Госвами в своей «Бхагаватамрите» говорит, что Господь Сахасраширша, представший перед Дхрувой, — это воплощение Вишну, известное под именем Пришнигарбхи. Это Он создал для Дхрувы Махараджи планету, которая получила имя Дхрувалоки.