Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.8.77

Текст

сарвато мана а̄кр̣шйа
хр̣ди бхӯтендрийа̄ш́айам
дхйа̄йан бхагавато рӯпам̇
на̄дра̄кшӣт кин̃чана̄парам

Пословный перевод

сарватах̣—во всех отношениях; манах̣—ум; а̄кр̣шйа—сосредоточивая; хр̣ди—в сердце; бхӯта-индрийа-а̄ш́айам—место, где нашли прибежище чувства и объекты чувств; дхйа̄йан—медитируя; бхагаватах̣—Верховной Личности Бога; рӯпам—на форму; на адра̄кшӣт—не видел; кин̃чана—что-либо; апарам—еще.

Перевод

Он подчинил себе свои чувства и их объекты и таким образом сосредоточил свой ум на образе Верховной Личности Бога, не позволяя ему отвлекаться ни на что другое.

Комментарий

В этом стихе очень хорошо описан принцип йогической медитации. Смысл медитации в том, чтобы сосредоточить свой ум на образе Верховной Личности Бога, не позволяя ему отвлекаться ни на что другое. Тот, кто считает, что с одинаковым успехом можно медитировать на нечто безличное, заблуждается. Как объясняется в «Бхагавад-гите», человек, пытающийся медитировать на безличный Брахман, только напрасно теряет свое время, поскольку такая медитация сопряжена с ненужными трудностями.