Шримад-бхагаватам 4.8.4
Текст
дуруктау калир а̄дхатта
бхайам̇ мр̣тйум̇ ча саттама
тайош́ ча митхунам̇ джаджн̃е
йа̄тана̄ нирайас татха̄
бхайам̇ мр̣тйум̇ ча саттама
тайош́ ча митхунам̇ джаджн̃е
йа̄тана̄ нирайас татха̄
Пословный перевод
дуруктау—у Дурукти; калих̣—Кали; а̄дхатта—произвел на свет; бхайам—Страх; мр̣тйум—Смерть; ча—и; сат-тама—о величайший из всех благочестивых людей; тайох̣—этих двух; ча— и; митхунам—соединением; джаджн̃е—были произведены; йа̄тана̄—Сильная Боль; нирайах̣—Ад; татха̄—кроме того.
Перевод
О величайший из добродетельных людей, от союза Кали и Злой Речи появились на свет дети по имени Мритью (Смерть) и Бхити (Страх). А от союза Мритью и Бхити родились Ятана (Сильная Боль) и Нирая (Ад).