Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.8.25

Текст

на̄радас тад упа̄карн̣йа
джн̃а̄тва̄ тасйа чикӣршитам
спр̣шт̣ва̄ мӯрдханй агха-гхнена
па̄н̣ина̄ пра̄ха висмитах̣

Пословный перевод

на̄радах̣—великий мудрец Нарада; тат—тот; упа̄карн̣йа—случайно услышав; джн̃а̄тва̄—и зная; тасйа—его (Дхрувы Махараджи); чикӣршитам—деяния; спр̣шт̣ва̄—коснувшись; мӯрдхани— головы; агха-гхнена—которая снимает все грехи; па̄н̣ина̄—рукой; пра̄ха—сказал; висмитах̣—удивленный.

Перевод

Услышав об этом, великий мудрец Нарада, которому были известны намерения Дхрувы Махараджи, был поражен. Он нашел Дхруву и, коснувшись его головы своей рукой, снимающей все грехи, сказал следующее.

Комментарий

Нарада не присутствовал при разговоре Дхрувы Махараджи и его матери Сунити о том, что произошло во дворце, поэтому может возникнуть вопрос: как Нарада узнал о случившемся? Ответ заключается в том, что Нарада — трикала-гья: он так могуществен, что, подобно Сверхдуше, Верховной Личности Бога, знает все, что происходило, происходит и будет происходить в сердце каждого. Поняв, что Дхрува Махараджа преисполнен решимости во что бы то ни стало добиться своей цели, Нарада пришел помочь ему. Это можно объяснить тем, что Верховный Господь находится в сердце каждого живого существа, и, когда Он видит, что в живом существе пробудилось искреннее желание заниматься преданным служением, Он посылает к нему Своего представителя, как Он послал Нараду к Дхруве Махарадже. Об этом говорится в «Чайтанья-чаритамрите»: гуру-кр̣шн̣а-праса̄де па̄йа бхакти-лата̄- бӣджа — человек получает доступ к преданному служению по милости духовного учителя и Кришны. И поскольку Дхрува Махараджа был исполнен решимости, Кришна, Сверхдуша, тотчас послал к Дхруве Своего представителя, Нараду, чтобы дать ему духовное посвящение.