Шримад-бхагаватам 4.7.19
Текст
тада̄ сва-прабхайа̄ теша̄м̇
дйотайантйа̄ диш́о даш́а
мушн̣ам̇с теджа упа̄нӣтас
та̄ркшйен̣а стотра-ва̄джина̄
дйотайантйа̄ диш́о даш́а
мушн̣ам̇с теджа упа̄нӣтас
та̄ркшйен̣а стотра-ва̄джина̄
Пословный перевод
тада̄—в это время; сва-прабхайа̄—Своим сиянием; теша̄м— всех их; дйотайантйа̄—блеском; диш́ах̣—стороны света; даш́а— десять; мушн̣ан—ослабляя; теджах̣—сияние; упа̄нӣтах̣—принесенный; та̄ркшйен̣а—Гарудой; стотра-ва̄джина̄—чьи крылья называются Брихат и Ратхантара.
Перевод
Господь Нараяна восседал на спине Стотры, Гаруды, у которого были огромные крылья. Как только Господь появился там, все стороны света озарились ярким сиянием, затмившим сияние Брахмы и всех присутствовавших на жертвоприношении.
Комментарий
В следующих двух шлоках приводится описание Нараяны.