Шримад-бхагаватам 4.7.16
Текст
маитрейа ува̄ча
кшама̄пйаивам̇ са мӣд̣хва̄м̇сам̇
брахман̣а̄ ча̄нумантритах̣
карма санта̄найа̄м а̄са
сопа̄дхйа̄йартвиг-а̄дибхих̣
кшама̄пйаивам̇ са мӣд̣хва̄м̇сам̇
брахман̣а̄ ча̄нумантритах̣
карма санта̄найа̄м а̄са
сопа̄дхйа̄йартвиг-а̄дибхих̣
Пословный перевод
маитрейах̣—мудрец Майтрея; ува̄ча—сказал; кшама̄—прощение; а̄пйа—получив; эвам—так; сах̣—царь Дакша; мӣд̣хва̄м̇сам—от Господа Шивы; брахман̣а̄—вместе с Господом Брахмой; ча—также; анумантритах̣—получив разрешение; карма—жертвоприношение; санта̄найа̄м а̄са—начал вновь; са—вместе с; упа̄дхйа̄йа— мудрецами; р̣твик—жрецами; а̄дибхих̣—другими.
Перевод
Великий мудрец Майтрея сказал: Прощенный Господом Шивой, царь Дакша вместе с великими мудрецами, жрецами и всеми остальными с разрешения Господа Брахмы снова начал жертвоприношение.