Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.7.11

Текст

бхава-става̄йа кр̣та-дхӣр
на̄ш́акнод анура̄гатах̣
ауткан̣т̣хйа̄д ба̄шпа-калайа̄
сампарета̄м̇ сута̄м̇ смаран

Пословный перевод

бхава-става̄йа—чтобы вознести молитвы Господу Шиве; кр̣та- дхӣх̣—несмотря на то, что решил; на—никогда не; аш́акнот—был способен; анура̄гатах̣—чувствуя; ауткан̣т̣хйа̄т—из-за горячего желания; ба̄шпа-калайа̄—со слезами на глазах; сампарета̄м—умершую; сута̄м—дочь; смаран—вспомнив.

Перевод

Царь Дакша хотел вознести молитвы Господу Шиве, но не мог вымолвить ни слова, так как вспомнил вдруг об ужасной смерти своей дочери Сати. Глаза Дакши наполнились слезами, и душившие его рыдания мешали ему говорить.