Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.5.5

Текст

а̄джн̃апта эвам̇ купитена манйуна̄
са дева-девам̇ паричакраме вибхум
мене-тада̄тма̄нам асан̇га-рам̇хаса̄
махӣйаса̄м̇ та̄та сахах̣ сахишн̣ум

Пословный перевод

а̄джн̃аптах̣—получивший приказание; эвам—таким образом; купитена—гневный; манйуна̄—Господом Шивой (который является олицетворением гнева); сах̣—он (Вирабхадра); дева-девам—того, кому поклоняются полубоги; паричакраме—обошел вокруг; вибхум—Господа Шиву; мене—считал; тада̄—в тот момент; а̄тма̄нам—себя; асан̇га-рам̇хаса̄—наделенный необоримой силой Господа Шивы; махӣйаса̄м—самого могущественного; та̄та—дорогой Видура; сахах̣—сила; сахишн̣ум—способный справиться с.

Перевод

Майтрея продолжал: О Видура, этот черный демон, который был олицетворением гнева Верховной Личности Бога, горел желанием исполнить любой приказ Господа Шивы. Чувствуя себя в силах сокрушить любого, даже самого могущественного противника, он обошел вокруг Господа Шивы.