Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.5.19

Текст

джухватах̣ срува-хастасйа
ш́маш́рӯн̣и бхагава̄н бхавах̣
бхр̣гор лулун̃че садаси
йо ’хасач чхмаш́ру дарш́айан

Пословный перевод

джухватах̣—льющему в огонь топленое масло; срува-хастасйа—с жертвенным ковшом в руке; ш́маш́рӯн̣и—усы; бхагава̄н— обладатель всех богатств; бхавах̣—Вирабхадра; бхр̣гох̣—Бхригу Муни; лулун̃че—вырвал; садаси—на глазах у всех собравшихся там; йах̣—кто (Бхригу Муни); ахасат—улыбался; ш́маш́ру—свои усы; дарш́айан—показывая.

Перевод

Вирабхадра вырвал усы у Бхригу, лившего в огонь топленое масло.