Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.29.45

Текст

ш́абда-брахман̣и душпа̄ре
чаранта уру-вистаре
мантра-лин̇гаир вйаваччхиннам̇
бхаджанто на видух̣ парам

Пословный перевод

ш́абда-брахман̣и—в ведических писаниях; душпа̄ре—безграничное; чарантах̣—занимаясь; уру—очень; вистаре—обширное; мантра—ведических гимнов; лин̇гаих̣—символами; вйаваччхиннам— обладающим частичным могуществом (полубогам); бхаджантах̣— поклоняясь; на видух̣—они не знают; парам—Всевышнего.

Перевод

Сколько бы человек ни изучал Веды, в которых заключено беспредельное знание, и ни поклонялся различным полубогам, символически представленным ведическими мантрами, поклонение полубогам не поможет ему постичь всемогущую Верховную Личность Бога.

Комментарий

В «Бхагавад-гите» (7.20) сказано:

ка̄маис таис таир хр̣та-джн̃а̄на̄х̣
прападйанте ’нйа-девата̄х̣
там̇ там̇ нийамам а̄стха̄йа
пракр̣тйа̄ нийата̄х̣ свайа̄

«Те, чей разум осквернен материальными желаниями, принимают покровительство полубогов и поклоняются им, следуя определенным правилам и предписаниям, соответствующим природе этих людей». Большинство людей, поклоняющихся полубогам, делают это для того, чтобы обрести власть или богатство. Каждый полубог наделен каким-то могуществом. Например, Индра, владыка рая, проливает на землю дожди, чтобы на ней был богатый растительный покров. В Ведах сказано: ваджра-хастах̣ пурандарах̣. Индра регулирует поступление воды с помощью молнии, которую держит в руке. Гром и молния подчиняются Индре. Другие полубоги: Агни, Варуна, Чандра, Сурья — также наделены определенной силой. Ведические гимны, воспевающие каждого из этих полубогов, обязательно упоминают символизирующий его вид оружия. Вот почему в этом стихе сказано: мантра-лин̇гаир вйаваччхиннам. Поклоняясь полубогам, карми получают от них в награду материальные богатства: животных, деньги, красивых жен, многочисленных последователей и т.д. Но все эти материальные богатства не дают им возможности постичь Верховную Личность Бога.