Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.22.57

Текст

дурдхаршас теджасева̄гнир
махендра ива дурджайах̣
титикшайа̄ дхаритрӣва
дйаур ива̄бхӣшт̣а-до нр̣н̣а̄м

Пословный перевод

дурдхаршах̣—непобедимый; теджаса̄—могуществом; ива—как; агних̣—огонь; маха̄-индрах̣—владыка рая; ива—был подобен; дурджайах̣—неодолимый; титикшайа̄—терпением; дхаритрӣ—Земля; ива—как; дйаух̣—райские планеты; ива—как; абхӣшт̣а-дах̣— выполняя желания; нр̣н̣а̄м—человеческого общества.

Перевод

Махараджа Притху был таким сильным и могущественным, что ослушаться его распоряжений было так же невозможно, как победить огонь. Сила его была столь велика, что его сравнивали с Индрой, небесным владыкой, обладающим неодолимой мощью. Вместе с тем Махараджа Притху был терпелив, как Земля, и исполнял все желания своих подданных, как само небо.

Комментарий

Долг царя — защищать своих подданных и выполнять их желания. А подданные, в свою очередь, обязаны подчиняться законам государства. Махараджа Притху безупречно исполнял обязанности царя и в то же время обладал таким могуществом, что ослушаться его приказа было так же невозможно, как остановить излучаемые огнем тепло и свет. Его сила и могущество были так велики, что его сравнивали с Индрой, царем небес. Современные ученые экспериментируют с ядерным оружием, а в прежние времена воины поражали врага с помощью брахмастры, но ни брахмастры, ни любые другие виды ядерного оружия не идут ни в какое сравнение с молнией небесного царя. Одной молнией Индра способен разбить самые высокие горы. С другой стороны, Махараджа Притху был терпелив, как сама Земля, и, подобно льющимся с неба потокам дождя, исполнял все желания своих подданных. Без дождей обитатели этой планеты не смогли бы осуществить свои желания. В «Бхагавад-гите» (3.14) сказано: парджанйа̄д анна- самбхавах̣ — злаки растут только благодаря дождям, а без злаков никто из обитателей Земли не смог бы удовлетворить свои нужды. Поэтому непрерывно льющуюся милость сравнивают с потоками дождя, льющимися с неба. Подобно дождю, милость Махараджи Притху лилась непрерывным потоком. Иными словами, Махараджа Притху был нежнее розы и суровее молнии. Так он правил своим царством.