Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.20.23

Текст

пр̣тхур ува̄ча
вара̄н вибхо твад варадеш́вара̄д будхах̣
катхам̇ вр̣н̣ӣте гун̣а-викрийа̄тмана̄м
йе на̄рака̄н̣а̄м апи санти дехина̄м̇
та̄н ӣш́а каивалйа-пате вр̣н̣е на ча

Пословный перевод

пр̣тхух̣ ува̄ча—Притху Махараджа сказал; вара̄н—благословений; вибхо—дорогой Верховный Господь; тват—от Тебя; вара- да-ӣш́вара̄т—от Верховной Личности Бога, величайшего из тех, кто дает благословения; будхах̣—человек, обладающий знанием; катхам—как; вр̣н̣ӣте—может просить; гун̣а-викрийа̄—сбитых с толку гунами материальной природы; а̄тмана̄м—живых существ; йе — которые; на̄рака̄н̣а̄м — живых существ, обитающих в аду; апи—также; санти—существуют; дехина̄м—воплощенных; та̄н— все те; ӣш́а—о Верховный Господь; каивалйа-пате—о дарующий возможность слиться с бытием Господа; вр̣н̣е—я прошу; на—не; ча—тоже.

Перевод

Дорогой Господь, Ты — лучший из полубогов, дарующих благословения. Зная это, какой мудрый человек станет просить у Тебя благословения, которые предназначены для живых существ, введенных в заблуждение гунами материальной природы? Такие благословения приходят сами собой даже к тем, кто мучится в аду. О мой Господь, Ты, безусловно, можешь позволить мне погрузиться в Твое бытие, но я не хочу такого благословения.

Комментарий

Разные люди ищут разных благословений. Самое большое желание карми — попасть на высшие планеты, где жизнь длится очень долго и исполнена райских наслаждений. Другие — гьяни и йоги — хотят слиться с бытием Всевышнего. Такое слияние называют кайвальей. Поэтому Махараджа Притху называет здесь Господа кайвалья-пати, владыкой или Господом кайвальи. Но преданные получают от Господа иные благословения. Они не стремятся попасть на райские планеты или слиться с бытием Всевышнего. Для преданных обрести кайвалью, то есть слиться с бытием Господа, все равно что попасть в ад. Слово нарака значит «ад». Каждого, кто живет в материальном мире, также называют на̄рака, поскольку условия жизни здесь являются поистине адскими. Из слов Притху Махараджи, однако, ясно, что ему одинаково чужды как желания карми, так и желания гьяни и йогов. Шрила Прабодхананда Сарасвати Прабху, великий преданный Господа Чайтаньи, говорил, что для него кайвалья подобна аду, а райские наслаждения он сравнивал с миражом, фантасмагорией. Преданные не стремятся ни к тому, ни другому. Они не хотят даже занять пост Господа Брахмы или Господа Шивы или сравняться по положению с Господом Вишну. Притху Махараджа, чистый преданный Господа, очень ясно выразил здесь свое отношение к материальным благословениям.