Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.19.20

Текст

атрих̣ сандарш́айа̄м а̄са
тварама̄н̣ам̇ виха̄йаса̄
капа̄ла-кхат̣ва̄н̇га-дхарам̇
вӣро наинам аба̄дхата

Пословный перевод

атрих̣—великий мудрец Атри; сандарш́айа̄м а̄са—указал; тварама̄н̣ам—поспешно убегавшего; виха̄йаса̄—в небе; капа̄ла-кхат̣ва̄н̇га—посох с черепом на конце; дхарам—несущего; вӣрах̣—герой (сын царя Притху); на—не; энам—царя небес Индру; аба̄дхата—убил.

Перевод

Великий мудрец Атри вновь указал сыну Махараджи Притху на Индру, который мчался по небу, и тот опять погнался за ним. Но, увидев, что Индра одет как санньяси и держит в руке посох с черепом на конце, великий герой и на этот раз решил не убивать его.