Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.17.1

Текст

маитрейа ува̄ча
эвам̇ са бхагава̄н ваинйах̣
кхйа̄пито гун̣а-кармабхих̣
чхандайа̄м а̄са та̄н ка̄маих̣
пратипӯджйа̄бхинандйа ча

Пословный перевод

маитрейах̣ ува̄ча—великий мудрец Майтрея продолжал говорить; эвам—итак; сах̣—он; бхагава̄н—Личность Бога; ваинйах̣—в образе сына царя Вены; кхйа̄питах̣—прославляемый; гун̣а-кармабхих̣—за качества и деяния; чхандайа̄м а̄са—удовлетворил; та̄н— тех певцов; ка̄маих̣—различными подарками; пратипӯджйа—выражая почтение; абхинандйа—вознося молитвы; ча—также.

Перевод

Великий мудрец Майтрея продолжал: Итак, певцы, прославлявшие Махараджу Притху, с воодушевлением описали его божественные качества и славные деяния. Когда они закончили, Махараджа Притху щедро наградил их и оказал им соответствующие почести.