Шримад-бхагаватам 4.15.21
Текст
ста̄вака̄м̇с та̄н абхипретйа
пр̣тхур ваинйах̣ прата̄пава̄н
мегха-нирхра̄дайа̄ ва̄ча̄
прахасанн идам абравӣт
пр̣тхур ваинйах̣ прата̄пава̄н
мегха-нирхра̄дайа̄ ва̄ча̄
прахасанн идам абравӣт
Пословный перевод
ста̄вака̄н—возносящих молитвы; та̄н—этих людей; абхипретйа—взирая, понимая; пр̣тхух̣—царь Притху; ваинйах̣—сын Вены; прата̄па-ва̄н—необыкновенно могущественный; мегха-нирхра̄дайа̄—низким, как раскаты грома; ва̄ча̄—голосом; прахасан—с улыбкой; идам—это; абравӣт—сказал.
Перевод
Желая ободрить представших перед ним певцов, великий царь Притху, сын Вены, улыбнулся им и низким, как раскаты грома, голосом заговорил.