ШБ 4.13.3

манйе мах-бхгавата
нрада дева-даранам
йена прокта крий-йога
паричарй-видхир харе
Пословный перевод: 
манйе — по моему мнению; мах-бхгаватам — величайший из преданных; нрадам — мудрец Нарада; дева — Верховную Личность Бога; даранам — тот, кто видел; йена — которым; прокта — прославленный; крий-йога — преданное служение; паричарй — служа; видхи — ритуал; харе — Верховной Личности Бога.
Перевод: 
Видура продолжал: Мне известно, что мудрец Нарада — величайший преданный Господа. Он составил трактат, в котором подробно описал практику преданного служения по системе панчаратрики, и удостоился чести воочию увидеть Верховного Господа.
Комментарий: 

Достичь Всевышнего можно двумя путями. Один из них, путь «Шримад-Бхагаватам», именуется бхагавата- маргой, а другой носит название панчаратрика-видхи. Панчаратрика-видхи — это метод поклонения в храме, а бхагавата-видхи — практика преданного служения, состоящая из девяти форм деятельности, главными из которых являются слушание и повторение. Движение сознания Кришны объединяет эти методы, давая таким образом возможность каждому постепенно осознать Верховную Личность Бога. Как указал Видура, система панчаратрики была впервые описана великим мудрецом Нарадой.