Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.12.28

Текст

маитрейа ува̄ча
ниш́амйа ваикун̣т̣ха-нийоджйа-мукхйайор
мадху-чйутам̇ ва̄чам урукрама-прийах̣
кр̣та̄бхишеках̣ кр̣та-нитйа-ман̇гало
мунӣн пран̣амйа̄ш́ишам абхйава̄дайат

Пословный перевод

маитрейах̣ ува̄ча—великий мудрец Майтрея сказал; ниш́амйа— успокоившись; ваикун̣т̣ха—Господа; нийоджйа—спутников; мукхйайох̣ — главных; мадху-чйутам — медоточивые; ва̄чам — слова; урукрама-прийах̣—Дхрува Махараджа, который очень дорог Господу; кр̣та-абхишеках̣—совершил ритуальное омовение; кр̣та— совершил; нитйа-ман̇галах̣—ежедневные обряды; мунӣн—мудрецам; пран̣амйа—смиренно поклонившись; а̄ш́ишам—благословения; абхйава̄дайат—принял.

Перевод

Великий мудрец Майтрея продолжал: Махараджа Дхрува был очень дорог Верховному Господу. Выслушав сладкозвучные речи двух ближайших слуг Господа, прилетевших за ним с Вайкунтхи, он совершил ритуальное омовение, надел на себя подобающие случаю украшения и исполнил свои ежедневные духовные обязанности. Затем он почтительно поклонился великим мудрецам, которые жили в этом святом месте, и получил их благословения.

Комментарий

Заслуживает внимания то, с какой тщательностью Дхрува Махараджа исполнял свои обязанности в преданном служении вплоть до своего ухода из материального мира. Он очень ответственно подходил к своим обязанностям преданного. Каждый преданный должен вставать рано утром и начинать свой день с омовения и нанесения тилака. В Кали-югу мало кому доступны украшения из золота и драгоценных камней, поэтому сейчас, чтобы украсить и освятить тело, достаточно нанести на тело двенадцать знаков тилака. Дхрува Махараджа жил тогда в Бадарикашраме, где жило также много других великих мудрецов. И хотя Сам Господь Вишну прислал за ним корабль, на котором прилетели двое ближайших слуг Вишну с Вайкунтхи, Дхрува Махараджа не возгордился, а смиренно, как и подобает вайшнаву, испросил благословение этих мудрецов, прежде чем взойти на дожидавшийся его корабль.