Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.6.12

Текст

тасйа̄гнир а̄сйам̇ нирбхиннам̇
лока-па̄ло ’виш́ат падам
ва̄ча̄ сва̄м̇ш́ена вактавйам̇
йайа̄сау пратипадйате

Пословный перевод

тасйа — Его; агних̣ — огонь; а̄сйам — уста; нирбхиннам — отделившись; лока-па̄лах̣ — правители материальной вселенной; авиш́ат — вошли; падам — отведенные им места; ва̄ча̄ — словами; сва-ам̇ш́ена — своей частью; вактавйам — речи; йайа̄ — с помощью которых; асау — они; пратипадйате — выражают.

Перевод

Когда Агни, огонь, вышел из Его уст, в них вошли все правители вселенной, заняв отведенные им места. Энергия огня дает живому существу возможность облекать свои мысли в слова.

Комментарий

Уста гигантской вселенской формы Господа являются источником дара речи. Стихией огня управляет наделенное властью божество, или адхидайва. Произносимые нами речи — это адхьятма, то есть телесные отправления, а содержанием наших речей являются порождения материальной природы, или принцип адхибхута.