Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.33.31

Текст

тад вӣра̄сӣт пун̣йатамам̇
кшетрам̇ траилокйа-виш́рутам
на̄мна̄ сиддха-падам̇ йатра
са̄ сам̇сиддхим упейушӣ

Пословный перевод

тат — это; вӣра — о отважный Видура; а̄сӣт — было; пун̣йа-тамам — самое святое; кшетрам — место; траи-локйа — в трех мирах; виш́рутам — известное; на̄мна̄ — под именем; сиддха-падам — Сиддхапады; йатра — где; са̄ — она (Девахути); сам̇сиддхим — совершенства; упейушӣ — достигла.

Перевод

То место, где Девахути достигла совершенства, о Видура, с тех пор считается одним из самых святых мест во вселенной. Во всех трех мирах его знают под именем Сиддхапады.