Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.32.3

Текст

тач-чхраддхайа̄кра̄нта-матих̣
питр̣-дева-вратах̣ пума̄н
гатва̄ ча̄ндрамасам̇ локам̇
сома-па̄х̣ пунар эшйати

Пословный перевод

тат — полубогам и предкам; ш́раддхайа̄ — с благоговением; а̄кра̄нта — поглощают; матих̣ — его ум; питр̣ — предкам; дева — полубогам; вратах̣ — его обет; пума̄н — человек; гатва̄ — который отправился; ча̄ндрамасам — на Луну; локам — планету; сома-па̄х̣ — пьющий сок растения сома; пунах̣ — снова; эшйати — вернется.

Перевод

Материалисты, которые ищут чувственных удовольствий и поклоняются предкам и полубогам, попадают на Луну, где пьют напиток из сомы. Но затем они снова возвращаются на эту планету.

Комментарий

Луна принадлежит к числу райских планет. Попасть на эту планету можно, совершив определенные жертвоприношения, рекомендованные в Ведах, в частности обряды поклонения полубогам и предкам, при проведении которых нужно соблюдать некоторые ограничения и давать обеты. Но тот, кто попал на Луну, не может оставаться там очень долго. В Ведах сказано, что жизнь на Луне длится десять тысяч лет полубогов. Один день полубогов (двенадцать часов) равен шести земным месяцам. Луны нельзя достичь на материальном космическом корабле. На нее могут попасть только люди, которые занимаются благочестивой деятельностью в расчете на материальные наслаждения. Но даже тем, кто достиг Луны, придется вернуться на Землю, когда они исчерпают запас своей благочестивой деятельности. Это подтверждается в «Бхагавад-гите» (9.21): те там̇ бхуктва̄ сварга-локам̇ виш́а̄лам̇ кшӣн̣е пун̣йе мартйа-локам̇ виш́анти.