Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.28.44

Текст

тасма̄д има̄м̇ сва̄м̇ пракр̣тим̇
даивӣм̇ сад-асад-а̄тмика̄м
дурвибха̄вйа̄м̇ пара̄бха̄вйа
сварӯпен̣а̄ватишт̣хате

Пословный перевод

тасма̄т — таким образом; има̄м — эту; сва̄м — собственную; пракр̣тим — материальную энергию; даивӣм — божественную; сат-асат-а̄тмика̄м — включающую в себя причину и следствие; дурвибха̄вйа̄м — труднопостижимую; пара̄бха̄вйа — покорив; сва-рӯпен̣а — в положении самоосознания; аватишт̣хате — он остается.

Перевод

Таким образом йог обретает самоосознание, одержав победу над неодолимой майей, постичь которую невероятно трудно, ибо она выдает себя за причину и следствие материального космоса.

Комментарий

В «Бхагавад-гите» сказано, что живое существо бессильно перед чарами майи, затмевающей его знание. Однако тот, кто предался Кришне, Верховной Личности Бога, может выйти из-под власти майи, которая кажется непобедимой. Здесь даивӣ пракр̣ти, внешняя энергия Верховного Господа, тоже названа дурвибха̄вйа̄, что значит «труднопостижимая и непреодолимая». Однако мы должны победить неодолимую майю, сбросив с себя ее чары, и сделать это можно по милости Господа, когда Господь откроет Себя предавшейся душе. Здесь также сказано сварӯпен̣а̄ватишт̣хате. Возвращение в свою сварупу предполагает, что человек осознает свою истинную природу, иначе говоря, понимает, что он является не Высшей Душой, а частицей Высшей Души. В этом смысл самоосознания. Когда живое существо мнит себя Высшей Душой и думает, что является вездесущим, его представления о себе не имеют ничего общего со сварупой. Это значит, что оно не осознает своего истинного положения и не понимает, что является частицей Всевышнего. В данном стихе идет речь о необходимости раз и навсегда понять свою истинную природу. «Бхагавад-гита» определяет это состояние сознания как осознание Брахмана.

Тот, кто осознает Брахман, может принять участие в Его деятельности. Люди, не осознавшие своей духовной природы, занимаются деятельностью, которая основана на ложном отождествлении себя с телом. Но, когда человек осознает свою истинную природу, он начинает действовать на уровне Брахмана. Философы-майявади утверждают, что душа, осознавшая Брахман, прекращает всякую деятельность, но на самом деле это не так. Если душа, покрытая материальными оболочками, так активна в этом противоестественном для нее состоянии, логично ли думать, что, сбросив с себя материальное покрытие, она перестанет действовать? Чтобы понять нелепость этого утверждения, можно привести такую аналогию: если больной человек активно занимается деятельностью, то есть ли основания полагать, что, выздоровев, он прекратит свою деятельность? Ответ на этот вопрос очевиден: став здоровым, живое существо продолжает действовать, но его деятельность очищается. Можно сказать, что деятельность на уровне Брахмана отлична от деятельности обусловленных живых существ, но сама по себе деятельность не прекращается. О том же сказано в «Бхагавад-гите» (18.54): живое существо, осознавшее себя Брахманом, начинает заниматься преданным служением. Мад-бхактим̇ лабхате пара̄м: тот, кто осознал Брахман, может приступить к преданному служению Господу. Таким образом, преданное служение Господу — это деятельность в сознании Брахмана.

Над теми, кто занимается преданным служением, майя утрачивает свою власть. Их положение является во всех отношениях совершенным. Долг живого существа как части целого состоит в том, чтобы с любовью и преданностью служить целому. Это — высшее совершенство жизни.

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к двадцать восьмой главе Третьей песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Наставления Господа Капилы о практике преданного служения».