Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.28.19

Текст

стхитам̇ враджантам а̄сӣнам̇
ш́айа̄нам̇ ва̄ гуха̄ш́айам
прекшан̣ӣйехитам̇ дхйа̄йеч
чхуддха-бха̄вена четаса̄

Пословный перевод

стхитам — стоящего; враджантам — движущегося; а̄сӣнам — сидящего; ш́айа̄нам — лежащего; ва̄ — или; гуха̄-а̄ш́айам — Господа, пребывающего в сердце; прекшан̣ӣйа — прекрасные; ӣхитам — игры; дхйа̄йет — он должен созерцать; ш́уддха-бха̄вена — чистым; четаса̄ — умом.

Перевод

Так, поглощенный преданным служением, йог видит, как Господь стоит, движется, лежит или сидит в его сердце, ибо игры Верховного Господа всегда исполнены красоты и очарования.

Комментарий

Медитация на форму Верховной Личности Бога в сердце и воспевание величия и деяний Господа находятся на одном уровне. Единственное различие между ними заключается в том, что слушать повествования об играх Господа, сосредоточив на них свой ум, гораздо легче, чем созерцать форму Господа в сердце, потому что, когда человек, особенно в наше время, начинает думать о Господе, его ум приходит в возбуждение, в результате чего процесс мысленного созерцания Господа прерывается. Но, когда раздаются звуки, прославляющие трансцендентные деяния Господа, человеку волей-неволей приходится их слушать. В процесс слушания вовлекается ум человека, и таким образом тот, кто слушает повествования о Господе, занимается йогой. Даже ребенок может получить благо, медитируя на игры Господа, если будет просто слушать отрывки из «Бхагаватам», в которых рассказывается о том, как Господь вместе со Своими коровами и друзьями отправляется на пастбища. Процесс слушания требует участия ума. Поэтому людям этого века, Кали-юги, Господь Чайтанья рекомендовал постоянно слушать и пересказывать «Бхагавад-гиту». Кришна также говорит, что махатмы, великие души, всегда воспевают величие Господа, и те, кто слушает их, получают такое же благо, как те, кто прославляет Господа. Йога предполагает медитацию на трансцендентные игры Господа, во время которых Он иногда стоит, а иногда движется или ложится.