Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.24.39

Текст

ма̄м а̄тма̄нам̇ свайам̇-джйотих̣
сарва-бхӯта-гуха̄ш́айам
а̄тманй эва̄тмана̄ вӣкшйа
виш́око ’бхайам р̣ччхаси

Пословный перевод

ма̄м — Меня; а̄тма̄нам — Высшую Душу, или Параматму; свайам-джйотих̣ — лучезарную; сарва-бхӯта — всех живых существ; гуха̄ — в сердцах; а̄ш́айам — обитающую; а̄тмани — в твоем сердце; эва — действительно; а̄тмана̄ — с помощью своего разума; вӣкшйа — всегда созерцая, всегда думая; виш́оках̣ — где нет скорби; абхайам — бесстрашие; р̣ччхаси — ты обретешь.

Перевод

Твой разум даст тебе возможность постоянно созерцать в своем сердце Меня — высшую лучезарную душу, живущую в сердцах всех живых существ. Так ты обретешь вечную жизнь и избавишься от скорби и страха.

Комментарий

Люди, стремящиеся постичь Абсолютную Истину, идут различными путями. Особенно их привлекает брахмаджьоти, сияние Брахмана, и ради того, чтобы ощутить его, они занимаются медитацией и философствуют. Однако, употребляя слово ма̄м, Капиладева хочет подчеркнуть, что высшим аспектом Абсолютной Истины является Личность Бога. В «Бхагавад-гите» Верховный Господь тоже везде говорит ма̄м, «Мне», но глупцы искажают ясный смысл Его слов. Слово ма̄м указывает на Верховную Личность Бога. Если человек знает, что Верховный Господь приходит в этот мир в Своих различных воплощениях, и понимает, что при этом Господь не воплощается в материальном теле, а приходит в Своей вечной духовной форме, значит, Он постиг природу Личности Бога. Но недалекие люди не способны понять трансцендентную природу воплощений Господа, поэтому священные писания снова и снова подчеркивают это. Созерцая форму Господа, явленную Его внутренней энергией, в которой Он предстает перед нами, когда воплощается в образе Кришны, Рамы или Капилы, мы видим также и брахмаджьоти, ибо брахмаджьоти — это не что иное, как сияние Его тела. Солнечный свет — это сияние солнца, поэтому, глядя на солнце, человек видит также солнечный свет; аналогичным образом, созерцая Верховную Личность Бога, живое существо одновременно видит и ощущает аспект Параматмы и безличный аспект Всевышнего — Брахман.

В «Бхагаватам» уже говорилось, что Абсолютную Истину познают в трех аспектах: сначала как безличный Брахман, затем как Параматму, пребывающую в сердце каждого живого существа, и наконец как Бхагавана, Верховную Личность Бога, высшее проявление Абсолютной Истины. Созерцая Верховную Личность Бога, человек постигает и другие аспекты Господа: Параматму и Брахман. В этом стихе употреблены слова виш́око ’бхайам р̣ччхаси. Созерцая Личность Бога, человек постигает все и избавляется от скорби и страха. И чтобы достичь этого состояния, достаточно заниматься преданным служением Личности Бога.