ШБ 3.22.3

тат-трйсджач чсмн
до-сахасрт сахасра-пт
хдайа тасйа хи брахма
кшатрам ага прачакшате
Пословный перевод: 
тат-трйа — чтобы защитить брахманов; асджат — сотворило; ча — и; асмн — нас (кшатриев); до-сахасрт — из тысячи Своих рук; сахасра-пт — тысяченогое Верховное Существо (вселенская форма); хдайам — сердце; тасйа — Его; хи — поэтому; брахма — брахманы; кшатрам — кшатрии; агам — руки; прачакшате — называются.
Перевод: 
Чтобы защитить брахманов, тысяченогое и тысячерукое Верховное Существо сотворило из Своих рук нас, кшатриев. Поэтому брахманов называют сердцем Всевышнего, а кшатриев — Его руками.
Комментарий: 

Главная обязанность кшатриев состоит в том, чтобы защищать брахманов, потому что, защищая брахманов, они защищают голову общества. Брахманы считаются головой общественного организма; если голова ясная и трезвая, то и весь организм в полном порядке. Намо брахмайа-девйа го-брхмаа-хитйа ча, — говорят о Господе. В этой молитве говорится, что Господь в первую очередь оказывает покровительство брахманам и коровам и только потом защищает всех остальных членов общества (джагад-дхитйа). Таков порядок, установленный Самим Господом, — благосостояние вселенной зависит прежде всего от благополучия коров и брахманов, поэтому брахманическая культура и забота о коровах являются основополагающими принципами человеческой цивилизации. А кшатрии созданы для того, чтобы защищать брахманов, исполняя высшую волю Господа: го-брхмаа- хитйа ча. Сердце выполняет в человеческом организме очень важные функции, и столь же важным элементом человеческого общества являются брахманы. Кшатрии больше похожи на само тело; хотя размеры тела значительно превышают размеры сердца, сердце играет более важную роль.