Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.18.28

Текст

дишт̣йа̄ тва̄м̇ вихитам̇ мр̣тйум
айам а̄са̄дитах̣ свайам
викрамйаинам̇ мр̣дхе хатва̄
лока̄н а̄дхехи ш́арман̣и

Пословный перевод

дишт̣йа̄ — к счастью для нас; тва̄м — к Тебе; вихитам — уготовил; мр̣тйум — смерть; айам — этот демон; а̄са̄дитах̣ — пришел; свайам — сам; викрамйа — яви Свое могущество; энам — его; мр̣дхе — в поединке; хатва̄ — убив; лока̄н — миры; а̄дхехи — утверди; ш́арман̣и — в мире.

Перевод

К счастью для нас, этот демон сам нашел Тебя. Его смерть уже предрешена. Так яви же Свою доблесть, убей Его в поединке, чтобы во всех трех мирах снова воцарился мир.

Комментарий

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к восемнадцатой главе Третьей песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Битва Господа Вепря с демоном Хираньякшей».