ШБ 3.15.11

маитрейа увча
са прахасйа мах-бхо
бхагавн абда-гочара
пратйчаштма-бхӯр девн
прӣан ручирай гир
Пословный перевод: 
маитрейа увча — Майтрея сказал; са — он; прахасйа — улыбаясь; мах-бхо — о сильнорукий (Видура); бхагавн — обладающий всеми достояниями; абда-гочара — которого постигают с помощью трансцендентного звука; пратйчаша — ответил; тма- бхӯ — Господь Брахма; девн — полубогов; прӣан — удовлетворяя; ручирай — сладкозвучными; гир — речами.
Перевод: 
Шри Майтрея сказал: Довольный молитвами полубогов, Господь Брахма, постичь которого можно с помощью трансцендентного звука, попытался успокоить их.
Комментарий: 

Услышав о случившемся, Брахма, которому было известно о прегрешении Дити, улыбнулся. Он ответил собравшимся полубогам так, чтобы они смогли его понять.