Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.13.8

Текст

тад видхехи намас тубхйам̇
кармасв ӣд̣йа̄тма-ш́актишу
йат кр̣твеха йаш́о вишваг
амутра ча бхавед гатих̣

Пословный перевод

тат — это; видхехи — укажи; намах̣ — мои поклоны; тубхйам — тебе; кармасу — в отношении обязанностей; ӣд̣йа — о досточтимый; а̄тма-ш́актишу — соразмерных нашим силам; йат — который; кр̣тва̄ — делая; иха — в этом мире; йаш́ах̣ — славу; вишвак — повсюду; амутра — в ином мире; ча — и; бхавет — должен быть; гатих̣ — прогресс.

Перевод

О досточтимый, милостиво возложи на нас посильные обязанности, исполняя которые мы стяжаем себе славу в этой жизни и достигнем совершенства в следующей.

Комментарий

Брахма получил ведическое знание непосредственно от Личности Бога, и каждый, кто исполняет возложенные на него обязанности в цепи ученической преемственности, восходящей к Брахме, непременно стяжает себе славу в этой жизни и достигнет освобождения в следующей. Цепь ученической преемственности, ведущую начало от Брахмы, называют Брахма-сампрадаей. К ней относятся Брахма, Нарада, Вьяса, Мадхва Муни (Пурнапрагья), Падманабха, Нрихари, Мадхава, Акшобхья, Джаятиртха, Гьянасиндху, Даянидхи, Видьянидхи, Раджендра, Джаядхарма, Пурушоттама, Брахманьятиртха, Вьясатиртха, Лакшмипати, Мадхавендра Пури, Ишвара Пури, Шри Чайтанья Махапрабху, Сварупа Дамодара, а также Шри Рупа Госвами и другие, Шри Рагхунатха дас Госвами, Кришнадас Госвами, Нароттама дас Тхакур, Вишванатха Чакраварти, Джаганнатха дас Бабаджи, Бхактивинода Тхакур, Гауракишора дас Бабаджи, Шримад Бхактисиддханта Сарасвати, А.Ч. Бхактиведанта Свами.

Цепь ученической преемственности, ведущая начало от Брахмы, является духовной, а генеалогическое древо, родоначальником которого является Ману, — материальным, но назначение у них одно — привести людей к сознанию Кришны.