Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.13.26

Текст

теша̄м̇ сата̄м̇ веда-вита̄на-мӯртир
брахма̄вадха̄рйа̄тма-гун̣а̄нува̄дам
винадйа бхӯйо вибудходайа̄йа
гаджендра-лӣло джалам а̄вивеш́а

Пословный перевод

теша̄м — их; сата̄м — великих преданных; веда — все знание; вита̄на-мӯртих̣ — экспансия; брахма — ведический звук; авадха̄рйа — хорошо зная его; а̄тма — Его Самого; гун̣а-анува̄дам — трансцендентная хвала; винадйа — взревел; бхӯйах̣ — вновь; вибудха — постигших трансцендентное знание; удайа̄йа — для возвышения или на благо; гаджендра-лӣлах̣ — резвясь, словно слон; джалам — в воду; а̄вивеш́а — вошел.

Перевод

Отвечая на молитвы великих преданных, Он вновь взревел и, словно резвящийся слон, вошел в воду. Ведические молитвы прославляют Верховного Господа, и потому Он понял, что молитвы преданных были обращены к Нему.

Комментарий

Тело Господа в любом из Его воплощений трансцендентно, исполнено знания и милости. Господь уничтожает материальную скверну, так как Его форма является олицетворением ведического знания. Трансцендентной форме Господа поклоняются все Веды. В ведических мантрах преданные просят Господа убрать ослепительное сияние, которое скрывает от них Его истинный образ. Об этом говорится в «Ишопанишад». У Господа нет материальной формы, но с помощью Вед можно постичь Его трансцендентную форму. Говорится, что Веды — это дыхание Господа, и Брахма, первое живое существо, постигшее ведическую мудрость, вдохнул в себя Веды. Господь Вепрь появился в потоке воздуха, выдыхаемого Брахмой, и потому воплощение Господа в образе Вепря — не что иное, как олицетворение Вед. Мудрецы, обитатели высших планет, славили Господа, исполняя подлинные ведические гимны. Там, где прославляют Господа, всегда декламируют ведические мантры. Поэтому, услышав звуки ведических мантр, удовлетворенный Господь захотел ободрить Своих чистых преданных. Он вновь взревел и вошел в воду, чтобы спасти находившуюся там Землю.