Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.12.33

Текст

са иттхам̇ гр̣н̣атах̣ путра̄н
пуро др̣шт̣ва̄ праджа̄патӣн
праджа̄пати-патис танвам̇
татйа̄джа врӣд̣итас тада̄
та̄м̇ диш́о джагр̣хур гхора̄м̇
нӣха̄рам̇ йад видус тамах̣

Пословный перевод

сах̣ — он (Брахма); иттхам — так; гр̣н̣атах̣ — говоря; путра̄н — сыновья; пурах̣ — прежде; др̣шт̣ва̄ — увидев; праджа̄-патӣн — всех прародителей живых существ; праджа̄пати-патих̣ — отец всех их (Брахма); танвам — тело; татйа̄джа — оставил; врӣд̣итах̣ — пристыженный; тада̄ — тогда; та̄м — это тело; диш́ах̣ — все стороны света; джагр̣хух̣ — приняло; гхора̄м — достойный порицания; нӣха̄рам — туман; йат — который; видух̣ — называют; тамах̣ — тьмой.

Перевод

Услышав речи своих сыновей-Праджапати, отец всех Праджапати, Брахма, устыдился и тотчас оставил свое тело. Позже это тело зловещим черным туманом расползлось по всем сторонам света.

Комментарий

Самый лучший способ искупить свои грехи — это немедленно оставить тело, и Брахма, повелитель всех живых существ, продемонстрировал это на собственном примере. Брахма живет невероятно долго, однако, чтобы искупить свой грех, он был вынужден оставить тело, хотя согрешил всего лишь в мыслях, а не на деле.

Тем самым он преподал хороший урок всем живым существам, показав им, каким тяжким грехом является беспорядочная половая жизнь. Даже просто думая об отвратительных половых отношениях, человек совершает грех, искупить который можно только ценой своей жизни. Иными словами, греховные поступки сокращают жизнь человека и лишают его благословений, богатства и т.д., и самым опасным видом греховной деятельности является потворство половым желаниям.

Невежество приводит к греховной жизни, а греховная жизнь порождает невежество. Символом невежества является тьма или туман. Тьма и туман по сей день покрывают вселенную, и единственная сила, способная рассеять их, — это солнце. Тому, кто принял покровительство Господа, источника вечного света, можно не бояться, что его поглотит черный туман невежества.