Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.11.25

Текст

манвантарешу манавас
тад-вам̇ш́йа̄ р̣шайах̣ сура̄х̣
бхаванти чаива йугапат
суреш́а̄ш́ ча̄ну йе ча та̄н

Пословный перевод

ману-антарешу — после смерти очередного Ману; манавах̣ — другие Ману; тат-вам̇ш́йа̄х̣ — и их потомки; р̣шайах̣ — семь прославленных мудрецов; сура̄х̣ — преданные Господа; бхаванти — процветают; ча эва — и все они; йугапат — одновременно; сура-ӣш́а̄х̣ — полубоги, подобные Индре; ча — и; ану — спутники; йе — все; ча — также; та̄н — они.

Перевод

После смерти очередного Ману на его место приходит следующий. Потомки каждого из Ману становятся правителями на различных планетах вселенной, однако семь прославленных мудрецов, полубоги, подобные Индре, и их приближенные, такие, как гандхарвы, появляются одновременно с Ману.

Комментарий

В течение одного дня Брахмы сменяется четырнадцать Ману, и у каждого из них свои потомки.