Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.11.22

Текст

три-локйа̄ йуга-са̄хасрам̇
бахир а̄брахман̣о динам
та̄ватй эва ниш́а̄ та̄та
йан нимӣлати виш́ва-ср̣к

Пословный перевод

три-локйа̄х̣ — трех миров; йуга — четыре юги; са̄хасрам — одна тысяча; бахих̣ — за пределами; а̄брахман̣ах̣ — вплоть до Брахмалоки; динам — составляет день; та̄ватӣ — такой же (период); эва — несомненно; ниш́а̄ — занимает ночь; та̄та — дорогой; йат — поскольку; нимӣлати — погружается в сон; виш́ва-ср̣к — Брахма.

Перевод

Один день на планете Брахмы, которая находится за пределами трех планетных систем [Сварги, Мартьи и Паталы], продолжается тысячу циклов из четырех юг, и столько же длится ночь Брахмы, в течение которой творец вселенной погружен в сон.

Комментарий

Когда с наступлением ночи Брахма погружается в сон, три планетные системы, расположенные ниже Брахмалоки, скрываются в водах вселенского потопа. Во сне Брахма видит Гарбходакашайи Вишну, и Господь дает ему наставления, объясняя, как восстановить затопленную часть космического пространства.