Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.10.8

Текст

падма-кош́ам̇ тада̄виш́йа
бхагават-карма-чодитах̣
экам̇ вйабха̄н̇кшӣд урудха̄
тридха̄ бха̄вйам̇ дви-саптадха̄

Пословный перевод

падма-кош́ам — венчик лотоса; тада̄ — тогда; а̄виш́йа — вошел в; бхагават — Верховной Личностью Бога; карма — в деятельности; чодитах̣ — вдохновленный; экам — один; вйабха̄н̇кшӣт — разделил на; урудха̄ — первое деление; тридха̄ — на три части; бха̄вйам — способный к дальнейшему творению; дви-саптадха̄ — четырнадцать уровней.

Перевод

Поглощенный служением Верховной Личности Бога, Господь Брахма вошел внутрь лотоса, который раскинулся на всю вселенную, и разделил его сначала на три мира, а затем на четырнадцать уровней.