Skip to main content

Шримад-бхагаватам 2.9.19

Текст

там̇ прӣйама̄н̣ам̇ самупастхитам̇ кавим̇
праджа̄-висарге ниджа-ш́а̄сана̄рхан̣ам
бабха̄ша ӣшат-смита-ш́очиша̄ гира̄
прийах̣ прийам̇ прӣта-мана̄х̣ каре спр̣ш́ан

Пословный перевод

там — Господу Брахме; прӣйама̄н̣ам — достойному того, чтобы его считали дорогим; самупастхитам — представшему перед Ним; кавим — великому ученому; праджа̄ — живых существ; висарге — в том, что касается творения; ниджа — для Его собственного; ш́а̄сана — управления; архан̣ам — к достойному; бабха̄ше — обратился; ӣшат — мягко; смита — улыбаясь; ш́очиша̄ — с дарующими просветление; гира̄ — словами; прийах̣ — возлюбленный; прийам — возлюбленному; прӣта-мана̄х̣ — будучи очень довольным; каре — руку; спр̣ш́ан — пожал.

Перевод

Господь же, увидев представшего перед Ним Брахму, счел его достойным создавать живые существа, которыми бы Он мог управлять по Своей воле. Очень довольный Брахмой, Господь пожал ему руку и, едва заметно улыбаясь, обратился к нему со следующими словами.

Комментарий

Материальный мир возникает не по воле слепого случая, цель его сотворения — дать вечно обусловленным живым существам (нитйа-баддха) возможность обрести освобождение, следуя указаниям представителя Господа, подобного Брахме. Господь вложил в сердце Брахмы ведическое знание, чтобы распространить это знание среди обусловленных душ. Поскольку обусловленные души забыли о своих взаимоотношениях с Господом, возникла необходимость в сотворении вселенной и распространении в ней ведического знания. На Господа Брахму возложена огромная ответственность за освобождение обусловленных душ, и потому он очень дорог Господу.

Брахма в совершенстве исполняет свой долг, не только создавая живые существа, но и увеличивая число своих последователей, миссия которых — спасать падшие души. Его последователи объединяются в Брахма-сампрадаю, и до наших дней у всех, кто принадлежит к Брахма-сампрадае, одна миссия — призывать падшие души вернуться домой, к Богу. Как сказано в «Бхагавад-гите», Господь страстно желает, чтобы все Его неотъемлемые частицы вернулись к Нему, и для Него нет никого дороже тех, кто берет на себя труд призывать падшие души вернуться к Богу.

Есть много отступников, некогда принадлежавших к Брахма-сампрадае, которые прилагают все старания к тому, чтобы люди еще крепче забыли о Господе и тем самым еще больше запутались в сетях материального существования. Такие отступники не могут быть дороги Господу, и Он отправляет их в темнейшие области материального мира, навсегда лишая этих завистливых демонов возможности постичь Верховного Господа.

Но тот, кто служит миссии Господа в Брахма-сампрадае, всегда дорог Господу, и Господь, довольный проповедником подлинного культа бхакти, радостно пожимает ему руку.