Skip to main content

Шримад-бхагаватам 2.1.19

Текст

татраика̄вайавам̇ дхйа̄йед
авйуччхиннена четаса̄
мано нирвишайам̇ йуктва̄
татах̣ кин̃чана на смарет
падам̇ тат парамам̇ вишн̣ор
мано йатра прасӣдати

Пословный перевод

татра — затем; эка — одна за другой; авайавам — на частях тела; дхйа̄йет — нужно сосредоточиваться; авйуччхиннена — удерживая в уме все тело; четаса̄ — умом; манах̣ — ум; нирвишайам — не оскверненный контактом с объектами чувств; йуктва̄ — пребывая в связи; татах̣ — после этого; кин̃чана — о чем-либо; на — не; смарет — следует думать; падам — личности; тат — этой; парамам — Верховной; вишн̣ох̣ — Вишну; манах̣ — ум; йатра — где; прасӣдати — успокаивается.

Перевод

Затем следует приступить к медитации на отдельные части тела Вишну, удерживая в уме образ всего тела Господа. Таким образом можно отвлечь ум от всех объектов чувств. В этот момент в уме не должно оставаться никаких посторонних мыслей. Поскольку Верховная Личность Бога, Вишну — Высшая Истина, ум полностью успокаивается только в Нем.

Комментарий

Глупцы, введенные в заблуждение внешней энергией Вишну, не знают, что конечная цель всех поисков счастья — непосредственное общение с Господом Вишну, Личностью Бога. Вишну-таттва — это совокупность бесконечного числа разнообразных трансцендентных форм и экспансий Личности Бога, а высшая, изначальная форма вишну-таттвы — Говинда, Господь Кришна, высшая причина всех причин. Поэтому размышления о Вишну или медитация на Его трансцендентный образ, особенно на образ Господа Кришны, — высшая форма медитации. Начинать ее нужно с лотосных стоп Господа, постепенно переводя мысленный взор на другие части Его трансцендентного тела и постоянно держа в уме образ всего тела Господа. В данном стихе со всей определенностью сказано, что Верховный Господь не безличен. Он — личность, но Его тело отличается от тел обусловленных личностей, подобных нам. В противном случае Шукадева Госвами не стал бы рекомендовать тем, кто стремится к высшему духовному совершенству, медитировать на трансцендентное тело Господа, начиная с пранавы (омкары) и переходя к частям тела Личности Вишну. Следовательно, поклонение формам Вишну в храмах Индии, вопреки мнению невежественных людей, не имеет ничего общего с идолопоклонством. Напротив, эти храмы — духовные центры, где медитируют на трансцендентные части тела Вишну. Благодаря непостижимой энергии Господа, Божество, которому поклоняются в храме Вишну, тождественно Самому Господу Вишну, поэтому описанная в шастрах медитация на части тела Вишну в храме дает возможность сконцентрировать на Нем свое внимание даже неофитам, которые не способны, сидя на одном месте, сосредоточить ум на пранаве омкаре или частях тела Вишну, как советует в этом стихе великий Шукадева Госвами. Обыкновенному человеку лучше медитировать на форму Вишну в храме, чем на омкару — божественное сочетание звуков а-у-м, о котором говорилось выше. Между омкарой и формами Вишну нет разницы, однако люди, не сведущие в науке об Абсолютной Истине, пытаются внести путаницу, разделяя формы Вишну и омкару. Из этого стиха следует, что форма Вишну является высшим объектом медитации, поэтому лучше сосредоточить свой ум на ней, а не на безличной омкаре, медитировать на которую гораздо труднее.