Шримад-бхагаватам 10.43.9
Текст
са парйа̄вартама̄нена
савйа-дакшин̣ато ’чйутах̣
бабхра̄ма бхра̄мйама̄н̣ена
го-ватсенева ба̄лаках̣
савйа-дакшин̣ато ’чйутах̣
бабхра̄ма бхра̄мйама̄н̣ена
го-ватсенева ба̄лаках̣
Пословный перевод
сах̣ — Он; парйа̄вартама̄нена — с ним (слоном), которого тащили; савйа-дакшин̣атах̣ — налево и направо; ачйутах̣ — Господь Кришна; бабхра̄ма — также двигался; бхра̄мйама̄н̣ена — вместе с ним, которого двигали; го-ватсена — с теленком; ива — в точности как; ба̄лаках̣ — маленький мальчик.
Перевод
Пока Господь Ачьюта тащил слона за хвост, тот пытался вырваться, бросаясь то вправо, то влево. Всякий раз Господу приходилось тянуть его в противоположную сторону, как делают маленькие мальчики, которые тянут за хвост теленка.