Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.43.8

Текст

пуччхе прагр̣хйа̄ти-балам̇
дханушах̣ пан̃ча-вим̇ш́атим
вичакарша йатха̄ на̄гам̇
супарн̣а ива лӣлайа̄

Пословный перевод

пуччхе — за хвост; прагр̣хйа — схватив его; ати-балам — необычайно могучего (слона); дханушах̣ — длин луков; пан̃ча-вим̇ш́атим — на двадцать пять; вичакарша — Он оттащил; йатха̄ — как; на̄гам — змею; супарн̣ах̣ — Гаруда; ива — как; лӣлайа̄ — играючи.

Перевод

Затем Господь Кришна схватил могучего Кувалаяпиду за хвост и играючи протащил его по земле на расстояние двадцати пяти луков, словно Гаруда, который тащит огромную змею.