Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.41.47

Текст

на хи ва̄м̇ вишама̄ др̣шт̣их̣
сухр̣дор джагад-а̄тманох̣
самайох̣ сарва-бхӯтешу
бхаджантам̇ бхаджатор апи

Пословный перевод

на — нет; хи — воистину; ва̄м — с Вашей стороны; вишама̄ — пристрастного; др̣шт̣их̣ — ви́дения; сухр̣дох̣ — которые являются добрыми друзьями; джагат — вселенной; а̄тманох̣ — Душа; самайох̣ — равная; сарва — ко всем; бхӯтешу — живым существам; бхаджантам — тем, кто поклоняется Вам; бхаджатох̣ — отвечая; апи — даже.

Перевод

Вы добрые друзья каждому, Вы Душа мироздания, и потому беспристрастны. Даже отвечая Своим преданным на их любовь, Вы продолжаете одинаково относиться ко всем живым существам.