Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.4.40

Текст

тасма̄т сарва̄тмана̄ ра̄джан
бра̄хман̣а̄н брахма-ва̄динах̣
тапасвино йаджн̃а-ш́ӣла̄н
га̄ш́ ча ханмо хавир-дугха̄х̣

Пословный перевод

тасма̄т — поэтому; сарва-а̄тмана̄ — во всех отношениях; ра̄джан — о царь; бра̄хман̣а̄нбрахманов; брахма-ва̄динах̣ — поддерживающих брахманскую культуру, центром которой является Вишну; тапасвинах̣ — тех, кто подвергает себя аскезе; йаджн̃а-ш́ӣла̄н — тех, кто совершает жертвоприношения; га̄х̣ ча — и коров, а также тех, кто защищает коров; ханмах̣ — будем убивать; хавих̣-дугха̄х̣ — дающих молоко, из которого получают топленое масло, используемое в жертвоприношениях.

Перевод

Поэтому, о царь, мы, во всем верные тебе, станем убивать ведических брахманов, тех, кто приносит жертвы и совершает аскезу, а также коров, дающих молоко, из которого получают топленое масло, используемое в жертвоприношениях.