Шримад-бхагаватам 10.30.32
Текст
атра прасӯна̄вачайах̣
прийа̄ртхе прейаса̄ кр̣тах̣
прапада̄краман̣а эте
паш́йата̄сакале паде
прийа̄ртхе прейаса̄ кр̣тах̣
прапада̄краман̣а эте
паш́йата̄сакале паде
Пословный перевод
атра — здесь; прасӯна — цветов; авачайах̣ — сбор; прийа̄-артхе — для Своей возлюбленной; прейаса̄ — любимым Кришной; кр̣тах̣ — сделан; прапада — переднюю часть Своих стоп; а̄краман̣е — отпечатав; эте — эти; паш́йата — только посмотрите; асакале — неполных; паде — пара следов.
Перевод
Взгляните: в этом месте наш любимый Кришна собирал цветы для Своей возлюбленной. Здесь отпечатались лишь передние части Его стоп, так как, пытаясь дотянуться до цветов, Он встал на цыпочки.