Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.3.43

Текст

тр̣тӣйе ’смин бхаве ’хам̇ ваи
тенаива вапуша̄тха ва̄м
джа̄то бхӯйас тайор эва
сатйам̇ ме вйа̄хр̣там̇ сати

Пословный перевод

тр̣тӣйе — в третьем; асмин бхаве — в этом явлении (как Кришна); ахам — Я Сам; ваи — поистине; тена — той же (личностью); эва — поистине; вапуша̄ — формой; атха — как; ва̄м — у вас двоих; джа̄тах̣ — родившийся; бхӯйах̣ — опять; тайох̣ — у тех (у вас обоих); эва — несомненно; сатйам — истина; ме — Мной; вйа̄хр̣там — сказанное; сати — о лучшая из целомудренных.

Перевод

О Моя целомудренная мать, теперь Я, та же самая личность, в третий раз родился у вас двоих. Знай, что слова Мои истинны.

Комментарий

Верховный Господь выбирает Себе мать и отца, у которых Он будет рождаться снова и снова. Сначала Господь родился у Сутапы и Пришни, затем у Кашьяпы и Адити, и теперь Он стал сыном тех же родителей, Васудевы и Деваки. «До этого, — сказал Господь, — Я тоже принимал облик обычного ребенка для того, чтобы стать вашим сыном, насладиться вашей вечной любовью и подарить вам Свою». Джива Госвами объясняет этот стих в девяносто шестой главе своей «Кришна-сандарбхи», где он отмечает, что в тридцать седьмом стихе Господь говорит: амуна̄ вапуша, «этим же обликом». Иными словами, Господь сказал Деваки: «На этот раз Я явился как Шри Кришна, и это Мой изначальный облик». Шрила Джива Госвами говорит, что все другие образы были частичными проявлениями изначальной формы Господа, но, поскольку Пришни и Сутапа развили в себе сильную любовь к Господу, Он родился у Деваки и Васудевы во всем Своем великолепии, в образе Шри Кришны. В данном стихе Господь подтверждает это: «Я — та же Верховная Личность Бога, но теперь Я пришел во всем Своем великолепии, в образе Шри Кришны». Таков смысл слов тенаива вапуша̄. Говоря о Своем рождении в образе Пришнигарбхи, Господь не употреблял слова тенаива вапуша̄, но, говоря о Своем третьем рождении, Он заверил Деваки, что на этот раз пришел Сам Кришна, Верховная Личность Бога, а не Его частичное проявление. Пришнигарбха и Вамана были частичными проявлениями Кришны, однако теперь, в третий раз, родился Сам Кришна. Так этот стих объясняет Шрила Джива Госвами в «Шри Кришна-сандарбхе».