Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.27.11

Текст

сваччхандопа̄тта-деха̄йа
виш́уддха-джн̃а̄на-мӯртайе
сарвасмаи сарва-бӣджа̄йа
сарва-бхӯта̄тмане намах̣

Пословный перевод

сва — Его собственных (бхакт); чханда — в соответствии с желанием; упа̄тта — который принимает; деха̄йа — Свои трансцендентные тела; виш́уддха — безупречно чистое; джн̃а̄на — знание; мӯртайе — чей облик; сарвасмаи — Ему, который есть всё; сарва- бӣджа̄йа — семени всего сущего; сарва-бхӯта — всех сотворенных существ; а̄тмане — Душе, живущей внутри; намах̣ — поклоны.

Перевод

Я склоняюсь перед Ним — тем, кто, откликаясь на желания Своих бхакт, принимает разнообразные трансцендентные облики, чье тело — чистое сознание, кто есть все сущее, семя всего бытия и Душа всех живых существ.

Комментарий

Представления о том, что Господь есть нечто безличное, по неведомым причинам воплощающееся в материальном теле, опровергаются в первой же строке этого стиха. Здесь ясно сказано, что Господь принимает разнообразные облики в соответствии со Своим собственным желанием или откликаясь на желания Своих преданных (сваччханда). Безличный Бог вряд ли может откликаться на желания Своих преданных, не говоря уже о том, чтобы иметь Свои собственные желания, ибо желания — признак личности. Поэтому то, что Господь по Своему желанию принимает различные облики, доказывает, что Он всегда является личностью, а духовные формы, которые Он принимает, — это выражение Его вечной духовной природы.

Самое важное значение в этом стихе имеет слово виш́уддха- джн̃а̄на-мӯртайе. Мӯрти означает «форма Божества», и здесь подчеркивается, что форма Господа представляет собой абсолютно чистое сознание. Сознание — это первичное духовное начало, принципиально отличающееся от всех материальных начал, как грубых, так и тонких (ума, разума и ложного эго). Тонкие элементы представляют собой всего лишь оболочку, покрывающую чистое сознание. Поскольку тело Господа состоит из чистого сознания, то его никак нельзя назвать материальным телом — временным футляром из плоти и костей, который мы носим в этом мире.

В последних двух строках этого стиха поэтически обыгрывается слово сарва, «всё». Господь есть всё: Он семя всего и Душа всех живых существ. Поэтому давайте же последуем примеру Индры и смиренно склонимся перед Верховным Господом.