Шримад-бхагаватам 10.23.17
Текст
га̄ш́ ча̄райан са гопа̄лаих̣
са-ра̄мо дӯрам а̄гатах̣
бубхукшитасйа тасйа̄ннам̇
са̄нугасйа прадӣйата̄м
са-ра̄мо дӯрам а̄гатах̣
бубхукшитасйа тасйа̄ннам̇
са̄нугасйа прадӣйата̄м
Пословный перевод
га̄х̣ — коров; ча̄райан — пасущий; сах̣ — Он; гопа̄лаих̣ — с пастушками; са-ра̄мах̣ — сопровождаемый Господом Баларамой; дӯрам — издалека; а̄гатах̣ — пришедший; бубхукшитасйа — голодного; тасйа — для Него; аннам — пища; са-анугасйа — того, которого сопровождают Его друзья; прадӣйата̄м — пусть будет дана.
Перевод
Пася коров, Он вместе со Своими друзьями и Господом Баларамой проделал большой путь. Сейчас Он проголодался, поэтому кому-то нужно накормить Его и Его друзей.