Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.22.27

Текст

йа̄та̄бала̄ враджам̇ сиддха̄
майема̄ рам̇сйатха̄ кшапа̄х̣
йад уддиш́йа вратам идам̇
черур а̄рйа̄рчанам̇ сатӣх̣

Пословный перевод

йа̄та — идите же; абала̄х̣ — о дорогие девушки; враджам — во Врадж; сиддха̄х̣ — осуществившие желание; майа̄ — со Мной; има̄х̣ — эти; рам̇сйатха — будете блаженствовать; кшапа̄х̣ — ночи; йат — который; уддиш́йа — приняв в сердце; вратам — обет; идам — это; черух̣ — исполнили; а̄рйа̄ — богине Катьяяни; арчанам — поклонение; сатӣх̣ — чистые.

Перевод

А теперь, девушки, возвращайтесь во Врадж. Ваше желание будет исполнено, ибо грядущими ночами вы будете наслаждаться Моим обществом — ведь именно для этого, о чистые сердцем, вы поклонялись богине Катьяяни.