Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.18.23

Текст

ра̄ма-сан̇гхат̣т̣ино йархи
ш́рӣда̄ма-вр̣шабха̄дайах̣
крӣд̣а̄йа̄м̇ джайинас та̄м̇с та̄н
ӯхух̣ кр̣шн̣а̄дайо нр̣па

Пословный перевод

ра̄ма-сан̇гхат̣т̣инах̣ — те, кто были на стороне Баларамы; йархи — когда; ш́рӣда̄ма-вр̣шабха-а̄дайах̣ — Шридама, Вришабха и другие (такие как Субала); крӣд̣а̄йа̄м — в игре; джайинах̣ — победившие; та̄н та̄н — всех их; ӯхух̣ — несли; кр̣шн̣а-а̄дайах̣ — Кришна и Его сторонники; нр̣па — о царь.

Перевод

О царь Парикшит, когда Шридама, Вришабха и другие пастухи из команды Баларамы выиграли состязание, Кришне и мальчикам из Его команды пришлось катать их на своей спине.